Jeudi 1 décembre 2011 4 01 /12 /Déc /2011 11:08

Engrish version below, guys...

 

 

Jessica1

 

 

 

 

 

Un blog: pour faire quoi?
   
Telle est la question à laquelle je croyais avoir trouvé une réponse simple il y a six mois, jusqu'à éliminer tous les articles récemment. C'était évidemment une mauvaise réponse.
 
Parler technique en Aïkido est un défi. Cela suppose qu'on a quelque chose à ajouter à l'œuvre d'O sensei ou assez d'autorité technique pour formuler un commentaire pertinent. Bon courage. Sans même parler de nouveauté...
 
Cela dit trop de choses m'énervent pour lacher le morceau. Comme cette môme qui disait "mon papa, c'est un sensei" (soupir). Salut, Grobidon sensei.

Quantité d'aberrations me sautent
désormais aux yeux depuis que Matthieu Jeandel m'a expliqué deux trois choses qui changent tout...  Je donnais un cours d'armes impromptu récemment à des pratiquants qui n'avaient connu que de l'Aikikai pur jus, ça faisait peur.

J'ai aussi reçu pas mal de messages regrettant le blog ce qui était assez touchant. Des copains qui me disent de continuer et d'autres que je découvre lecteurs, ça me fait rire.

Dans la série des motivations vertueuses (n'en faut), on citera l'envie de partager avec des inconnus les découvertes sur le chemin.
 
Par exemple il existe des articles remarquables qui ne sont pas traduits en français et il me paraît intéressant de les mettre à la disposition de ceux qui maîtrisent mal l'anglais. Je pense à la merveilleuse série d'articles de Peter Goldsbury sur le forum d'Aikido Journal dont je ferai des synthèses rétrospectives pour ceux qui maîtriseraient mal son anglais élégant et précis.
 

Tout cela sur un rythme assez lent ayant pas mal de choses sur le feu.

 

 

Désolé d'avoir effectué  de faux adieux comme parfois les acteurs.Même si ça énerve certains, ça plaira à d'autres e la nave va.


jessica2  

SISU !!!!

 

 

 

 

A blog: what for ?


I thought I had found a simple answer six months ago and I even closed the blog and removed all articles recently. It was obviously a wrong answer.


Talking technique in Aikido is a challenge. This assumes that you have something to add to O Sensei's work or enough technical competence to express a relevant comment. Good luck. And we are not even talking of innovation as some do... Shu Ha Ri, yeah you're right.


However too many things irritate me to let things go, including the amount of technical nonsense in mainstream Aikido which seems obvious to me now that Matthieu Jeandel opened my eyes to a couple of things...The other day, I was teaching weapons to a group of pure Aikikai practitioners, that was scary, they don't have a clue.

 

Or inflated BS like this kid who told me "my dad is a sensei" (sigh). Hi, Bigbelly sensei. Some people are fully so full of themselves (Cf. Previous sentence).

 

I also received a lot of messages regretting the blog, that was quite touching. Some friends told me to resume and I discovered readers, touching again, it makes me laugh.


In the series of virtuous motivations let's mention the desire to share discoveries.


For example there are outstanding articles on the web that are not translated into French and I find it interesting to make them available to those who are not proficient in English. I'm thinking about Peter Goldsbury's wonderful series on the Aikido Journal forum which I will summarize for French readers.


All this on a slow pace for I have a lot on my plate. Starting with the translations of Takemusu Aikido Intercontinental which I really really recommend (like really).


Sorry for these failed / fake (as you wish) farewells like sometimes vain cracked addicted actors: some will like it, some will not, and beyond that...
e la nave va.


 

When the wise man shows the moon, the apprentice watches his wallet....!

 

 

 

SISU !!!!




Par Léon - Publié dans : Moments
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Retour à l'accueil
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés